Etiqueta sem Frescura Mesa Pitaco

22 motivos para tomar Café.

image_pdfimage_print

prato em cerâmica com pó de canela e pau de canela ao lado xícaras de cerâmica, alta e na cor de creme com manchas na cor marrom.

 

Bandeja, xícaras e biscoitinhos diferentes consistem em uma das diversões do café compartilhado. No entanto, os italianos como sempre que se trata de algo ligado a gastronomia, extrapolaram na arte de pedir e servir um simples cafezinho.

Se você é um adepto de um bom café, veja de quantas maneiras é possível degusta-lo:

  • Ristretto – é o café mais denso;
  • Corto – é o curto simples;
  • Leggero – café mais leve como o nome diz;
  • Freddo – café frio, muito popular na Europa, mas que aqui não pegou;
  • Lungo – café mais longo, em geral tomado em xícaras iguais as de média daqui;
  • Macchiatto lungo – é o nosso pingado, mas mais forte: expresso com um toque de leite e um pouco só de espuma;
  • Corretto grappa
  • Deccaffeinatto – esse é simples: descafeinado e tão saboroso quanto o que tem cafeína.
  • In bicchiere – sabe aquele café de boteco no copo de requeijão? É esse, com café sempre pela metade;
  • Con latte a parte – com leite separado – de preferência quente;
  • Cappuccino – café com chocolate e um toque de leite. Em proporções diferentes que podem ser preparadas segundo orientação do freguês;
  • 2 Xícaras de café, saindo fumaça ao lado de um croissant, espécie pão folhado e enrolado, servido rechedado ou não.
  • In tazza grande – café na xícara grande, de chá.  Acredite: muda o sabor e é muito confortável para quem quer curtir um café com mais calma;
  • In tazza – café na xícara comum. A diferença se explica porque na Itália pode ser xícara grande, xícara alta de vidro, tipo caneca de café irlandês e outros modelos;
  • Con latte tiepido – com leite morno. Nem quente nem frio. E tem que ser morno no ponto certo – para não voltar;
  • Doppio – café expresso duplo;
  • Americano – café no copo ou caneca grande, bem fraco – o que aqui chamamos de chafé;
  • Con panna – café com creme de leite batido. Que é diferente da espuminha;
  • Bollente – café muito quente;
  • Coleção de porcelana Schmidt, linha Francesca Romana, ao fundo um prato fundo, com figura da Lapa do Rio de Janeiro em sépia, a frente xicaras de cafe e xícara de chá, com imagens o Rio de Janeiro em sépia.
  • Con la schiumma – o nosso café com espuminha – mas com um pouco mais de quantidade…;
  • Con cacau soppra – café com pó de cacau na espuma;
  • Intenso – aqui estamos falando do café mais forte – de sabor intenso mesmo. Não necessariamente do café feito com maior quantidade de pó;
  • Con un bicchiere d’acqua – café com o famoso copinho de água com gás, para ir saboreado alternando goles de cada um.

Pois é: o fato de levarem o que para nós é um simples cafezinho a esse requinte de paladar, é o que faz com que o café na Itália pareça muito mais saboroso do que aqui.

Além disso, variar é bom não acha?

VOCÊ TAMBÉM PODE GOSTAR

Sem comentários

Deixe um comentário